>Date: Wed, 14 Nov 2001 17:10:25 -0300
>From: Fernando Brum <fbrum@ccc.com.uy>
>X-Mailer: Mozilla 4.5 [en] (Win95; I)
>X-Accept-Language: en
>To: lordb@adinet.com.uy
>Subject: [Fwd: Fw: [Cortapalos] RV: ACLARACIONES]
>
>
>
>--
>Fernando Brum
>International Manager
>CCC del Uruguay   http://www.ccc.com.uy
>General Paz 1371
>Montevideo 11400, Uruguay
>Phone: +5982 600 7629
>Fax: +5982 601 6286
>
>Return-Path: <eperez@ccc.com.uy>
>Received: from rune (rune.ccc [192.168.0.4])
>         by linuxgate.ccc.com.uy (8.11.0/8.11.0) with SMTP id fAEGacd21453;
>         Wed, 14 Nov 2001 13:36:38 -0300
>Message-ID: <000701c16d24$2dd57a60$0400a8c0@ccc.com.uy>
>From: Eduardo Pérez <eperez@ccc.com.uy>
>To: "Fernando Brum" <fbrum@linuxgate.ccc.com.uy>,
>    "jarzuaga" <jarzuaga@ccc.com.uy>, "parzuaga" <parzuaga@ccc.com.uy>,
>    "sdegrand" <sdegrand@ccc.com.uy>, "osanz" <osanz@ccc.com.uy>,
>    "ccornes" <ccornes@ccc.com.uy>, "rcurbelo" <rcurbelo@ccc.com.uy>
>Subject: Fw: [Cortapalos] RV: ACLARACIONES
>Date: Wed, 14 Nov 2001 12:51:09 -0300
>Organization: CCC
>MIME-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain;
>         charset="iso-8859-1"
>Content-Transfer-Encoding: 8bit
>X-Priority: 3
>X-MSMail-Priority: Normal
>X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.50.4133.2400
>X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.50.4133.2400
>X-Mozilla-Status2: 00000000
>
>
>----- Original Message -----
>From: "Pablo Delfino, Ing." <pdelfino@bps.gub.uy>
>To: <cortapalos@gatubela.chasque.net>
>Sent: Wednesday, November 14, 2001 10:55 AM
>Subject: [Cortapalos] RV: ACLARACIONES
>
>
> > > >
> > > > >>  Durante la guerra de secesión, cuando regresaban las
> > > > >> tropas a sus cuarteles sin tener ninguna baja, ponían
> > > > >> en una gran pizarra '0 Killed' (cero muertos). De ahí
> > > > >> proviene la expresion 'O.K.' para decir que todo esta
> > > > >> bien.
> > > > >>
> > > > >>  En los conventos, durante la lectura de las Sagradas
> > > > >> Escrituras al referirse a San José, decían siempre
> > > > >> 'Pater Putatibus' y por simplificar 'P.P.'. Así nacio
> > > > >> el llamar 'Pepe' a los José
> > > > >>
> > > > >>  En el Nuevo Testamento en el libro de San Mateo dice
> > > > >> 'es más fácil que un camello pase por el ojo de una
> > > > >> aguja a que un rico entre al Reino de los Cielos'...
> > > > >> el problemita es que San Jerónimo, el traductor del
> > > > >> texto, interpretó la palabra 'Kamelos' como camello,
> > > > >> cuando en realidad en griego 'Kamelos' es aquella soga
> > > > >> gruesa con la que se amarran los barcos a los
> > > > >> muelles... en definitiva, el sentido de la frase es el
> > > > >> mismo... pero ¿cual les parece más coherente?...
> > > > >>
> > > > >>  Cuando los conquistadores ingleses llegaron a
> > > > >> Australia, se asombraron al ver unos extraños animales
> > > > >> que daban saltos increibles.Inmediatamente llamaron a
> > > > >> un nativo (los indígenas australianos eran
> > > > >> extremádamente pacíficos) y le intentaron preguntar
> > > > >> mediante señas. Al notar que el indio siempre decía
> > > > >> "Kan Ghu Ru" adoptaron el vocablo inglés "kangaroo"
> > > > >> (canguro). Los lingüistas determinaron tiempo después
> > > > >> el significado, el cual era muy claro, los indígenas
> > > > >> querían decir "No le entiendo".
> > > > >>
> > > > >>  La zona de México conocida como Yucatán viene de la
> > > > >> conquista cuando un español le preguntó a un indígena
> > > > >> como llamaban ellos, ese lugar... el indio le dijo:
> > > > >> Yucatán. Lo que el español no sabía era que le estaba
> > > > >> contestando "no soy de aquí".
> > > > >>
> > > > >>  En la antigua Inglaterra la gente no podia tener sexo
> > > > >> sin contar con el consentimiento del Rey (a menos que
> > > > >> se tratara de un miembro de la familia real). Cuando
> > > > >> la gente quería tener un hijo debían solicitar un
> > > > >> permiso al monarca, quien les entregaba una placa que
> > > > >> debían colgar afuera de su puerta mientras tenían
> > > > >> relaciones. La placa decía "Fornication Under Consent
> > > > >> of the King" (F.U.C.K.). Ese es el origen de tan
> > > > >> "socorrida" palabrita.
> > > > >
> > > > >
> > >
> >
> > _____________________________________________________
> > Cortapalos: un servicio de Red Chasque y UruguayTotal
> > _____________________________________________________
> >